Nora (seidenstrasse) wrote,
Nora
seidenstrasse

  • Mood:

Post aus dem Osten

Einerseits finde ich ja schön, daß Japaner mir mittlerweile zutrauen, daß ich die oberen Höhen der Höflichkeitssprache begreife und mir dann darin Briefe schreiben. Ich verstehe das auch einigermaßen.
Aber wie, um Himmels willen, soll ich denen zurück schreiben? Verstehen und selbst anwenden können sind zwei völlig verschiedene Paar Schuhe. Neben den generellen grammatikalischen Umstellungen (die ich weit entfernt bin, internalisiert zu haben) sind da tausende von Höflichkeitsfloskeln, die es zu beherrschen gibt. Ich frage mich manchmal, ob ich jemals in der Lage sein werde, das zu sprechen.
So. Ich schreibe der jetzt erst einmal in "normalem" Japanisch zurück. Sie wird das schon verstehen. Hoffe ich.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments